分页: 18 / 35

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-07-21 20:36
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.15 問人於他邦,再拜而送之。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:夫子托人问候在其它国家的朋友,送行的时候要两次拜别受托人。

  老橙子评曰:对受托者一拜再拜是把他当成了要问候的朋友来对待,这体现了孔子的诚意。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-07-21 20:45
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.16 康子饋藥,拜而受之。曰:“丘未達,不敢嘗。”
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:季康之送来了药,夫子拜谢接受,但说:“我不懂药性,不敢服。”

  老橙子评曰:别人送礼要收下,这是礼。但收下不服用,要坦诚说出来,这是直。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-07-30 19:50
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.17 廄焚。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:马厩发生了火灾。夫子退朝后问道:“有人受伤吗?”没有问马的情况。

  老橙子评曰:这是我们这个时代最有愧于圣人的地方。孔子所在的鲁国是不产马的,马是非常珍贵的,而马厩着火焚毁,按我们现在人的想法难道会先问马夫如何吗,肯定先问马呀。我们这个时代还有老百姓不小心弄死了“贵人”的狗,被迫为“贵狗”披麻戴孝的奇闻!我真心提醒这些了不得的贵人们一句:不重视别人的生命,别人也不会尊你的命为贵的。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-07-30 20:03
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.18 君賜食,必正席先嘗之。君賜腥,必熟而薦之。君賜生,必畜之。侍食于君,君祭,先飯。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:国君赐了食物,夫子一定摆正坐姿先尝尝。国君赐了生肉,一定煮熟后供奉。国君赐了活物,一定养起来。陪国君吃饭时,当国君行饭前祭礼时,自己先尝食物。

  老橙子评曰:看来祭祀需要自己准备食物才有诚意,别人送的东西在尊贵也只能自己享用。陪国君用膳,先帮他试食,验证食物安全更是一种尊重。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-05 21:01
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.19 疾,君視之,東首,加朝服,拖紳。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:夫子病了。国君来看望,夫子头朝东,把朝服披在身上,大带拖着。

  老橙子评曰:夫子重礼讲究细节,体现了他发自内心的诚意。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-05 21:06
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.20 君命召,不俟駕,行矣。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:国君召见,夫子不等马车备好就先步行上路。

  老橙子评曰:先走也走不了几步,也提前不了到达的时间,但那种侍君的迫切心情和诚意昭然若揭。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-09 11:24
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.21 入太庙,每事问。
=========
  以上原文。

  重出,见八佾篇。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-09 11:31
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.22 朋友死,無所歸,曰:“於我殯。”
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:朋友死了,无人收殓。夫子便说:“我来料理丧事吧。”

  老橙子评曰:这一段体现了孔子义薄云天的气节,但我的想法是现在这么多丁克夫妇和同性恋将来还指望孔子吗。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-19 20:17
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.23 朋友之饋,雖車馬,非祭肉,不拜。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:朋友的馈赠,即使是车马,而不是祭肉,都不拜谢。

  老橙子评曰:在夫子眼里,纵使车马之贵,还是财物而已,朋友之间互通有无,表达友情,很正常,而祭肉虽然不贵重,但祭祀过先人的,还是要恭敬对待。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-19 20:26
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.24 寢不尸,居不客。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:睡觉不像死尸一样直挺挺的,平时居家不跪坐。

  老橙子评曰:夫子平时的举动都符合中庸之道,既不过份放逸,睡得七仰八叉的,但也不过份严肃,不见客人时就蹲坐,不是采用很难持久的跪坐。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-28 22:16
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.25 見齋衰者,雖狎,必變。見冕者与瞽者,雖褻,必以貌。
凶服者式之。式負版者。
有盛饌,必變色而作。
迅雷風烈必變。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:夫子看到穿斋衰孝服的人,即便是自己很亲昵的人,也一定整肃表情。看到戴礼帽的以及盲人,即便是在私下随便的地方,也要以礼待之。坐车看到穿孝服的以及背国家木版地图的,要手扶车前横木。看到宴请的丰盛菜肴,一定正色起立致意。听到迅雷和大风的声音一定整肃脸色。

  老橙子评曰:孔子是很重视尽孝中的人,这不奇怪,关键是他还很尊敬背负国家地图木板的人,而在地图到处可得的今天就有点奇怪了,应该是因为那时候地图只有国家才能绘制,而且很麻烦,所以地图就象征主权,而且不是什么都有资格看的。孔子那个时代是不知道雷电和大风的自然道理的,所以听到炸雷和大风的声音就以为是上天的表示,当然要正色感受了。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-28 22:27
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.26 升車,必正立,執绥。
車中,不內顧,不疾言,不親指。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:上车时一定站正了拉着车绳上。在车上不向后看,不快速说话,不用手指点东西。

  老橙子评曰:孔子时代车是稀罕物,老百姓最多骑牛,要坐牛车就得要一定的官职,就像我们改革开放以前坐飞机要县团级和单位介绍信。所以,坐车也是一种仪式,一种排场。如果上车一蹦就上去了,那就扯淡了。坐车也得正襟危坐,最多看到一些需要行礼或表示关注的人,用双手扶一下车前的横木,这叫式。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-08-29 19:15
巴山夜雨
鄉黨篇第十

10.27 色斯舉矣,翔而後集。曰:“山梁雌稚,時哉時哉!”子路共之,三嗅而作。
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:鸟见人神色不善就飞到空中,盘旋一阵再落下来聚在一起。孔子评论道:“落在山中桥上的雌野鸡呀,赶上好时候,赶上好时候了!”子路向它们拱拱手,它们扑扇扑扇翅膀就飞走了。

  老橙子评曰:这段话各位论语专家都一致认为有缺文,所以各执一词,没法准确判读了。我还是听杨先生的,认为这段主要讲动物也是通人性的,你来意不善就会惊飞鸟类,以此教育大家不要有坏心,有了是藏不住的。后一句说虽然孔子也打猎,但不打养育后代时段的动物,孔子虽然绝对更重视人,对动物还是有一定慈爱之心的。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-09-02 20:35
巴山夜雨
先進篇第十一

11.1 子曰:“先進於禮樂,野人也;后進於禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。”
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:子曰:“先学习礼乐的是一般人;后学习礼乐的是世家子。如果要用人,我用先学礼乐的。”

  老橙子评曰:看来孔子对当时社会重视出身不是很满意,他有一种朴素的“哲学王”思想。
  现在中国已经没有礼乐了,那拿信仰宗教为例子,物质和精神财富都相对贫乏的西藏人就比我们这些开化和文明得多的内地人的成就更高。其它的当官、做学问和干实业都有类似的现象。

Re: 老橙子说《论语》

发表于 : 2009-09-02 20:40
巴山夜雨
先進篇第十一

11.2 子曰:“從我於陳、蔡者,皆不及門也。”
=========
  以上原文。

  老橙子译曰:“跟从我游历过陈、蔡两国的学生都不在身边了。”

  老橙子评曰:跟从夫子到过陈、蔡的门人中真是群星璀璨,可到夫子说这话的时候估计学生们就差多了。