分页: 25 / 35
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-20 21:57
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.13 子問公叔文子於公明賈曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”
公明賈對曰:“以告者過也。夫子時然後言,人不厭其言;樂然後笑,人不厭其笑;義然後取,人不厭其取。”
子曰:“其然?豈其然乎?”
=========
以上原文。
老橙子译曰:孔子问公叔文子关于公明贾的情况道:“他老人家不说话,不笑,不要东西,这可信吗?”
公明贾回答道:“传话的人言过其实了。他老人家到该说话时才说话,别人不厌恶他的话;高兴了才笑,别人不厌恶他笑;合道义了才获取,别人不厌恶他获取。”
孔子说:“是这样吗,真的是这样吗?”
老橙子评曰:人在江湖,该说话时才说话,高兴了才笑,符合道义才拿东西是多么幸福的事啊,可惜往往身不由己,必须说一些言不由衷的话,挤一些皮笑肉不笑,拿一些不拿就不合群,受排挤的东西。孔子后面的自言自语有一点酸酸的味道。哈哈。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-20 22:08
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.14 子曰:“臧武仲以防求爲後於魯,雖曰不要君,吾不信也。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“臧武仲以封地防城为筹码要求在鲁国立他的后人,虽然有人说这不是要挟君主,我不相信。”
老橙子评曰:春秋时的臣子有封地可据守,相对与君子还是有话语权的,不像宋以后的臣子基本就是奴才了。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-21 14:38
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.15 子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“晋文公狡黠弄权人不正直,齐桓公正直而不狡黠弄权。”
老橙子评曰:齐桓公有管仲为他干“脏活”,所以他的形象就高大了。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-21 14:47
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.16 子路曰:“桓公殺公子糾,招忽死之,管仲不死。“曰:”未仁乎?“子曰:”桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁。“
=========
以上原文。
老橙子译曰:子路问:“齐桓公杀了公子纠,招忽自杀殉之,而管仲没自杀。”又说:“这是未成仁吧?”孔子回答:“桓公会盟诸侯那么多次,都未起刀兵,这是管仲的力量啊。算他仁,算他仁吧。”
老橙子评曰:管仲虽然一些手段不很光彩,不很仁慈,但最终效果制止了战争,减少了杀戮,效果上成就了仁德。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-22 9:13
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.17 子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其披髮左衽矣。豈若匹夫匹婦之爲諒也,自經於溝瀆而莫之知也?”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子贡问:管仲不算仁人吧?桓公杀公子纠,管仲没殉死,还出任桓公的上卿。”子曰:“管仲辅佐桓公,称霸诸侯,匡正天下,百姓至今受其恩惠。如果没有管仲,我辈就会披头散发穿左衽的衣服了呀。难道要他像普通男女一样守通常的诚信,在山沟里吊死也没人知道吗?”
老橙子评曰:孔子的仁是非常灵活的,既可以是一种道德标准和处事原则,也可以是一种可以许人的称号或段位。总之,孔子赞成能力大的人只要有益于大道就可以不拘小节,这有一定道理,不过也容易被伪君子们钻空子。披发穿左衽衣是未归化的蛮族的标志,汉人是梳发髻,穿右衽衣的(正面看交领像个y字,左片压右片,在右肋部束带)。元代以后,汉蛮混杂,一些蛮人的习俗也被汉人接受,所以汉人穿衣也极少数情况下右衽左衽混穿了,但主流还是右衽。一些别有用心的人故意强调这个乱相,认为汉人左右衽无所谓,混淆视听,委实可恶,有论语这句话在,他们得逞不了。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-22 9:23
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.18 公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公。子聞之,曰:“可以為‘文’矣。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:公叔文子的家臣僎和文子一样升为了大臣。夫子听到后说:“可以因为这个谥为‘文’了”。
老橙子评曰:举荐自己的家臣与自己同朝为官,有气度,也识人善用。符合谥法。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-23 16:30
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.19 子言衛靈公之無道也,康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅。夫如是,奚其喪?“
=========
以上原文。
老橙子译曰:夫子评说卫灵公昏庸无道,(季)康子说:“既然如此,那咋没亡国呢?”孔子说:“仲叔圉招待賓客来往,祝鮀管祭祀和宗庙,王孙贾治军。像这样,咋会亡国?”
老橙子评曰:君主也好,领导也好,自己的业务能力不是最重要的,最重要的是用对人,懂得放权。自己昏庸一点,贪一点都没什么要紧。小布什就不像聪明人,万历皇帝几十年不理朝政,二位也没亡国嘛。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-23 16:34
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.20 子曰:“其言之不怍,則為之也難。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“若人大言不惭,那兑现就难。”
老橙子译曰:听其言观其行,一个人有多少斤两,能干几成事,大家心里都有数。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-24 21:08
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.21 陳成子弒簡公。孔子沐浴而朝,告於哀公曰:“陳恆弒其君,請討之。”公曰:“告夫三子。”
孔子曰:“以吾從大夫之後,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”
之三子告,不可。孔子曰:“以吾從大夫之後,不敢不告也。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:陈成子犯上杀了齐简公。孔子沐浴后上朝,向鲁哀公报告:“陈恒犯上杀了他的君主,请起兵讨伐他。”哀公回答:“通告那三个家伙吧。”孔子说:“因为我也算一个大夫,不敢不汇报啊。君主却说’去告诉那三个人吧‘!”
孔子去季孙、仲孙和孟孙那三个人那儿通报,他们不愿出兵。孔子说:“我也算一个大夫,不敢不汇报啊。”
老橙子评曰:孔子那个时代已经是乱世了,齐国是弑君,而鲁国也是三个大臣架空了国君,五十步和百步的关系而已。这短短一则文字生动描绘了孔子一生东奔西走,处处碰壁,四处诉说的窘态。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-24 21:16
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.22 子路問事君。子曰:“勿欺也,而犯之。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子路问侍奉君王之道。子曰:不可欺瞒,宁可直谏冒犯。“
老橙子评曰:后世汉人王朝的很多大臣们确实是这样做的。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-25 18:44
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.23 子曰:“君子上達,小人下達。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“君子向上,通达于义理,小人向下,混迹发达于市井。”
老橙子评曰:其实向上,向下都挺难的,一般人都处在中间 ,既修不成仁德,也没法不管不顾地坑蒙拐骗,在江湖上得意。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-25 18:51
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.24 子曰:“古之學者為己,今之學者為人。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“古时候的学者是为了自己的修为在学,现今的学者是为了让别人看到自己的学问在学。”
老橙子评曰:这里的为己和为人很容易让人误解。儒家学说被称为“为己、慎独”的学问,说白了,儒家是通过学习、思考和磨练把自己的道德和觉悟提高到相当的程度后再从政,从而辐射到社会。所以一个真正的儒者是应该养成了浩然正气的人,人前人后都一以贯之的慎独功夫自然不在话下。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-25 20:23
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.25 蘧伯玉使人於孔子。孔子與之坐而問焉,曰:“夫子何為?”對曰:“夫子欲寡其過而未能也。”
使者出。子曰:“使乎!使乎!”
=========
以上原文。
老橙子译曰:蘧伯玉派人探望孔子。孔子和他坐下后向他打听道:“他老人家在做些什么?”来人回答:“我家夫子想减少自己的过错却还没能做到。“来人出去后,孔子说:”好一位差人,真是一位使者!“
老橙子评曰:来人言语谦恭,表面上是在说自己的主人改过不力,而实际上又表现主人每日三省其身的用敬功夫,所以孔子赞叹其言辞功夫,不愧为不辱使命的好使者。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-25 20:24
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.26 子曰:“不在其位,不謀其政。”
曾子曰:“君子思不出其位”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“不在某个位子上就不谋划这个位子的政事。”
曾子曰:“君子不考虑超出自己职权的事。”
老橙子评曰:作为一个公务员确实应该多考虑自己职权范围的事,岗位设置和职权划分那是高位的职责,不可越权添乱,徒起纠纷。但君子确实应该考虑天下事,君子不器嘛。
Re: 老橙子说《论语》
发表于 : 2012-12-26 18:50
由 寂默心流
憲問篇第十四
14.27 子曰:“君子恥其言過其行。”
=========
以上原文。
老橙子译曰:子曰:“君子以言过其实为耻。”
老橙子评曰:先做后说可以,先说后做也可以,但说了做不到,或没做过那就是可耻的。