汉语是最不适合歌唱的语言
发表于 : 2008-01-30 22:01
世界上没有哪种语言像汉语一样有那么多的单词声调区分。现代汉语是四声,广东话还保留九声,上海话五声,而古代汉语有八声之多,分别是阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入和阳入。实际上汉语是世界上唯一的声调语言,也即单词,也就是单个汉字的音调会改变它的含义,而且变动成啥样完全没有规律可循。其它语言的单词即便被读得再怪诞,再声调抑扬顿挫,语义是不会变动的,最多有点言下之意,而本意不改。
可惜啊,唱起歌来就基本上只剩下平声了,因为唱歌是讲究气息稳定顺畅的,平声是最适合歌唱的,大家一唱歌就自然而然用平声,不信大家听一下别人唱歌,推敲一下字的发音,可以发现绝大多数字变成平声了。
而汉语是靠声调来区分字的,所以汉语歌曲是最难准确听懂歌词的,最容易混淆多音字。极端的情況如用正宗美声唱中文歌时,基本完全没法听懂歌词,就像改革开放前偶尔在大喇叭广播中可以听到美声唱中文歌,那不是听不听得懂的问题,是听不听得出是中文的问题。因为它是用最正宗的平声在唱,另一个极端情况是一些通俗唱法,咬字是准了,声调也多了,可我们总会听到比较传统的人在诘难:怎么唱歌跟说话似的。
另外,汉语是单音节孤立语,所以它对歌唱中字的尾音处理的要求比其它语言更高,这也客观上增加了歌唱难度。
可惜啊,唱起歌来就基本上只剩下平声了,因为唱歌是讲究气息稳定顺畅的,平声是最适合歌唱的,大家一唱歌就自然而然用平声,不信大家听一下别人唱歌,推敲一下字的发音,可以发现绝大多数字变成平声了。
而汉语是靠声调来区分字的,所以汉语歌曲是最难准确听懂歌词的,最容易混淆多音字。极端的情況如用正宗美声唱中文歌时,基本完全没法听懂歌词,就像改革开放前偶尔在大喇叭广播中可以听到美声唱中文歌,那不是听不听得懂的问题,是听不听得出是中文的问题。因为它是用最正宗的平声在唱,另一个极端情况是一些通俗唱法,咬字是准了,声调也多了,可我们总会听到比较传统的人在诘难:怎么唱歌跟说话似的。